sábado, 16 de fevereiro de 2008

PtÊxH*! (traduzido: pitês, isto é, dialecto que caracteriza as pitas)...

xtA e 1 mXg Pa VxS a dXjR BuM fDx:) *!"**

sAUh 1S KiDuX pUh vSiTr Xte BlG***

AMuh T MoRi +K tDuH****+++!!! PXaUh DuH mEuH cRxaUh** BjUffS duH TmNhU duH mNdUh*****

Esta é uma breve alusão ao PtÊxH*! (traduzido: pitês, isto é, dialecto que caracteriza as pitas)...

Pois bem, devido ao seu uso disseminado será incluído no novo acordo ortográfio:)

PS: Conseguem descodificar?

3 comentários:

Nuno disse...

Por acaso, consigo descodificar (embora a muito custo). E confesso que acho preocupante o ritmo alarmante a que este «dialecto» se tem disseminado na comunidade estudantil (principalmente) e não só. Não consigo compreender a razão pela qual a malta escreve assim, tanto que agora os telemóveis têm a tão útil ferramenta T9 (que é como quem diz "escrita inteligente") e que facilita grandemente a escrita de SMS's. Como tal, não percebo o recurso a esta linguagem, bem mais difícil de escrever e perceber.

Há um princípio que eu considero fundamental e para o qual chamo a atenção sempre que, num fórum, alguém aparece a escrever assim. O fórum, dada a sua natureza, é um local de partilha e discussão de ideias. Como tal, cada pessoa que lá escreve, tem como objectivo principal (pelo menos, comigo é assim) expôr o seu pensamento e partilhá-lo com as outras pessoas. Será, por isso, sensato escrever de modo a que as outras pessoas entendam. Escrever desta maneira revela uma falta de respeito não só pelo Português (nossa língua-mãe) como por quem irá ler as suas mensagens. Tanto mais que essas pessoas passam uma imagem de pouca credibilidade. Eu, pelo menos, passo à frente quando vejo textos escritos assim.

Depois há quem se desculpe ao dizer que escreve assim porque é na Internet!!! Qual é a diferença de se escrever um texto na Internet ou noutro local qualquer?! Para mim, mais não é do que uma desculpa para justificar a pobreza do intelecto.

Beijitos,
Nuno.

Joel Couceiro disse...

Será algum discurso de um político? ou de jogador de futebol?
ou será do Rui Santos? ou do Manuel Machado o ainda treinador do Braga? Também poderia passarse numa empresa algures em Coimbra, agora não me lembro do nome.

Saudações,
Joel Couceiro

*Nita* disse...

Eu creio que tendencialmente tendemos a associar este dialecto aos adolescentes. Esta linguagem informal, a par de todas as suas manifestações de "independência", é usada como manifestação da sua identidade. E não haveria problema se eles soubessem diferenciar o estilo informal do formal na linguagem, o que por vezes poderá não acontecer...

Para quem lê e não percebe o código usado, poderá ser um factor discriminatório...

Ainda para mais, cada vez mais tal linguagem informal se complexifica em mais e mais abreviaturas!

Eu creio que tal "movimento" contribui para o empobrecimento lexical dos sujeitos. Pelo que um dia terão de se aplicar no estudo da língua portuguesa para quando arranjarem emprego não sejam vaiados por erros crassos!